mcdaid72000 0 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 Hey Everybody. I think I thought of something hard for you all to find. Where can I find the lyrics to Exultate Justi by John Williams or does anybody know the lyrics to Exultate Justi by John Williams. Thank You. By the how many of you have the soundtrack? I will be getting it soon. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JoeinAR 1,949 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 I think they are in my liner notes, not sure Link to comment Share on other sites More sharing options...
mcdaid72000 0 Posted February 2, 2007 Author Share Posted February 2, 2007 I think they are in my liner notes, not sureWhere are your liner notes? Link to comment Share on other sites More sharing options...
JCM 1 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 Laudamus te.Laudamus.Laudamus te.Laudamus.Exsultate justi in Domino.Exsultate in Domino.Exsultate justi in Domino.Rectos decet ladatio.Alleluia, AlleluiaAlleluia, AlleluiaSalvator Dominus Salvator mundi.Quitollis Peccata mundi.Salvator Dominus Salvator mundi.Quitollis Peccata mundi.Alleluia, AlleluiaAlleluia, AlleluiaExsultate justi in Domino.Rectos decet ladatio.Laudamus te.Laudamus.Laudamus te.Cantate ei.Canticum novum.Cantate ei.Canticum novum.Laudamus te.Laudamus.Laudamus te.Exsultate justi in Domino.Exsultate in Domino.Exsultate juste in Domino.Rectos Decet ladatio.Alleluia, AlleluiaAlleluia, AlleluiaCantate ei.Cantate Canticum.Exsultate justi in Domino.Rectos De Cetladatio.Exsultate justi in Domino.Exsultate in Domino.Just typed it in off the sheet music. Some parts have multiple voices singing different lines...but all the lyrics are there.-JCM Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chris ChrusherComix 46 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 For years I had them as my signature, now I can't find it. I'll look again and post it if I find it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JoeinAR 1,949 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 I think they are in my liner notes, not sureWhere are your liner notes?with my cd, but JCM posted them for you.besides my liner notes don't have them I have them somewhere else. Link to comment Share on other sites More sharing options...
looohhk 27 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 http://musicby.jw-music.net/lyrics.php?lan...album=empiresun Link to comment Share on other sites More sharing options...
Josh500 1,615 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 I've always thought that the adult chorus version found on the Spielberg/Williams Collaboration CD works better for once than the kid's chorus, found on the OS. Dunno why. Perhaps it's got nothing to do with the chorus, the BPO is just tons better. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Incanus 5,714 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 Few corrections to the text provided by JCM:Laudamus te,LaudamusLaudamus te, LaudamusExsultate Justi in DominoExsultate in DominoExsultate Justi in DominoRectos decet collaudatioAlleluiaAlleluiaSalvator Dominus, Salvator mundiQui tollis peccata mundiSalvator Dominus, Salvator mundiQui tollis peccata mundiAlleluiaAlleluiaExsultate Justi in DominoRectos decet collaudatioLaudamus teLaudamusLaudamus teLaudamusCantate ei canticum novumBene psallite ei in vociferatione. (this is the line that is missing from the most lyrics reported but it can be heard e.g. in the Spielberg/Williams collaboration album version of the piece. It is more difficult to hear what the OST version has). Link to comment Share on other sites More sharing options...
JWfangirl1992 18 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 What language is that? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Incanus 5,714 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 What language is that?The lyrics are in Latin. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ollie 1,059 Posted February 2, 2007 Share Posted February 2, 2007 Latin. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JWfangirl1992 18 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 Latin.Thought so. I've heard him use Hebrew and Latin what other languages does Williams normally use? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Red 75 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 He used Sanskrit for Duel of the Fates. Most of the time, though, he uses a wordless choir. Link to comment Share on other sites More sharing options...
John Crichton 4 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 He used Sanskrit for Duel of the Fates.And Temple of Doom. John- who much prefers wordless choir Link to comment Share on other sites More sharing options...
scissorhands 16 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 He used Sanskrit for Duel of the Fates. Most of the time, though, he uses a wordless choir.I'm not very sure about it. In a nutshell:with lyrics:Monsignor -----> LATINReturn of the Jedi -----> FICTIONAL LANGUAGE AND ENGLISHAmerica, the Dream Goes On ------> ENGLISHTemple of Doom ------> SANSKRITEmpire of the Sun ------> LATINHome Alone (1&2) -----> ENGLISHSchindler's List ------> HEBREWSleepers ------> LATINRosewood ------> ENGLISHAmistad ------> MENDEThe Phantom Menace (& AOTC) ------> SANSKRITHarry Potter (1 & 3) ------> ENGLISHCall of the Champions -----> LATINRevenge of the Sith -----> SANSKRITnot counting the musicals, which are all in Englishwordless:Close EncountersSupermanRaiders of the Lost ArkReturn of the JediEmpire of the SunHookJurassic ParkAmistadSaving Private RyanA.I.Harry Potter (1, 2 & 3)Call of the ChampionsRevenge of the SithWar of the Worlds Link to comment Share on other sites More sharing options...
Red 75 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 Hook also had a wordless choir. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marian Schedenig 8,191 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 John- who much prefers wordless choirI don't. It can be used well (and Williams often does it that way), but it usually still has a much higher cheesiness potential than choir with lyrics. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Josh500 1,615 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 He used Sanskrit for Duel of the Fates. Most of the time, though, he uses a wordless choir.I'm not very sure about it. In a nutshell:with lyrics:Monsignor -----> LATINAmerica, the Dream Goes On ------> ENGLISHTemple of Doom ------> SANSKRITEmpire of the Sun ------> LATINHome Alone (1&2) -----> ENGLISHSchindler's List ------> HEBREWSleepers ------> LATIN?Rosewood ------> ENGLISHAmistad ------> MENDEHarry Potter (1 & 3) ------> ENGLISHThe Phantom Menace (& AOTC) ------> SANSKRITRevenge of the Sith -----> SANSKRITnot counting the musicals, which are all in Englishwordless:Close EncountersSupermanRaiders of the Lost ArkReturn of the JediEmpire of the SunJurassic ParkSaving Private RyanA.I.Harry Potter (1, 2 & 3)Call of the ChampionsRevenge of the SithWar of the WorldsWow, John Williams speaks multiple languages!!! Couple of questions. Did John Williams write a choral piece for Sleepers? If so, which track is it? Also, I didn't know the lyrics of Amistad represented any language. Mende . . . is that some African language? If so, do you know what they're saying? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ollie 1,059 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 The lyrics for "Dry your Tears, Afrika" are from a poem Williams came across and he put it to music. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elmo Lewis 6 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 The poem was not originally written in Mende, since its author, Bernard Dadie, does not speak that language. He writes in French. Williams obviously read a translated copy of West African Verse and I recall he asked a woman to translate that poem into Mende.The excerpt Williams put into music goes like this:"Dry your tears, Afrika!Your children come back to youWe have come home" Link to comment Share on other sites More sharing options...
#SnowyVernalSpringsEternal 10,265 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 Or John Williams is able to read French. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elmo Lewis 6 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 Miguel will have the answer to that. Although according to the liner notes, he did take it from a compilation of West African verse appropiately called... West African Verse. As far as my 2-minute research goes, that book was not published under any other language. The poem probably has, though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JoeinAR 1,949 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 Hook also had a wordless choir.wish it had never any music either. Link to comment Share on other sites More sharing options...
alfredo 0 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 wordless:Call of the ChampionsCall of the Champions I believe also has latin lyrics. Something like 'Citius, Altius, Fortius' which if my almost completely forgotten knowledge of latin serves me well means something like Faster, Higher, Stronger. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke Skywalker 1,794 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 wordless:Call of the ChampionsCall of the Champions I believe also has latin lyrics. Something like 'Citius, Altius, Fortius' which if my almost completely forgotten knowledge of latin serves me well means something like Faster, Higher, Stronger.Its the motto of the olympic games/spirit.wordless:Return of the JediHuttese, ewokesse and english.Unless we credit Williams' son for them... Link to comment Share on other sites More sharing options...
scissorhands 16 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 I edited the list with your corrections.The choral track from "Sleepers" is "Saying the Rosary", one of my favorites. wordless:Call of the ChampionsCall of the Champions I believe also has latin lyrics. Something like 'Citius, Altius, Fortius' which if my almost completely forgotten knowledge of latin serves me well means something like Faster, Higher, Stronger.Yeah, true! And he added "Clarius" to it, in the last rendition of the motto. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Red 75 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 Hook also had a wordless choir.wish it had never any music either.What do you not like about Hook? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elmo Lewis 6 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 Well, there we go again. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke Skywalker 1,794 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 Hook also had a wordless choir.wish it had never any music either.What do you not like about Hook?Everything. Link to comment Share on other sites More sharing options...
#SnowyVernalSpringsEternal 10,265 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 It's a brilliant score to an underrated film. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Red 75 Posted February 3, 2007 Share Posted February 3, 2007 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Omen II 1,235 Posted February 4, 2007 Share Posted February 4, 2007 The choral track from "Sleepers" is "Saying the Rosary", one of my favorites. If anyone is interested, the lyrics heard in the Saying the Rosary cue in Sleepers are taken from the traditional Latin mass when the priest distributes holy communion:animam tuam in vitam aeternamcorpus domini nostri Iesu Christi (custodiat)This translates as "May the body of our Lord Jesus Christ watch over your soul unto eternal life." The choir does not sing the word 'custodiat', as far as I can make out. I guess Williams does not care much for iussive subjunctives, and who can blame him? As for the Gloria from Monsignor, the lyrics are the first line of the Gloria (no shit!), also from the Latin mass:gloria in excelsis deoet in terra pax hominibus bonae voluntatis.This translates as "Glory to God in the highest and on earth peace to men of good will."I hope this does not count as religious discussion. Please don't ban me, Mark! I couldn't live with the shame! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miguel Andrade 1,263 Posted February 4, 2007 Share Posted February 4, 2007 Miguel will have the answer to that. Although according to the liner notes, he did take it from a compilation of West African verse appropiately called... West African Verse. As far as my 2-minute research goes, that book was not published under any other language. The poem probably has, though.Williams probably knows some french, since he had to go to Paris while working in Images. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Incanus 5,714 Posted February 4, 2007 Share Posted February 4, 2007 Thank you for the info on The Saying the Rosary Omen II! I have always wondered about the lyrics on that track. I could hear pieces of what the choir is singing. The name of the track and the scene of course point to a Catholic mass but I never bothered to find out what exactly the text was. I guess Williams really did not have in mind to use the complete lyrics for the track. In film music I have noticed that many composers do not utilize lyrics as a whole in their compositions but only parts that fit the music. E.g. Williams chose Sanskrit for Episode I because of the qualities of the vowels in that language and used mainly words 'dreaded fight' from the section of 'Battle of the Trees' he had had translated. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sandor 797 Posted February 4, 2007 Share Posted February 4, 2007 Did anyone ever notice that the OST version of Exsultate Justi has a part (musically speaking) in the middle of the piece that is not heard on the Spielberg/Williams collaboration arrangement? This gorgeous part starts at 2:35 and ends 3:02.Why Williams did not incorporate it in his re-arrangement is quite beyond me. Does anyone know? Link to comment Share on other sites More sharing options...
#SnowyVernalSpringsEternal 10,265 Posted February 4, 2007 Share Posted February 4, 2007 He didn't like it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Josh500 1,615 Posted February 4, 2007 Share Posted February 4, 2007 Did anyone ever notice that the OST version of Exsultate Justi has a part (musically speaking) in the middle of the piece that is not heard on the Spielberg/Williams collaboration arrangement? This gorgeous part starts at 2:35 and ends 3:02.Why Williams did not incorporate it in his re-arrangement is quite beyond me. Does anyone know?Yeah, I did notice it. But since I heard the Spielberg/Williams arrangement first (and fell in love with that), I didn't really like the "new" additional section from the OS version. I don't know . . . it somehow seems redundant, IMO. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Omen II 1,235 Posted February 4, 2007 Share Posted February 4, 2007 In film music I have noticed that many composers do not utilize lyrics as a whole in their compositions but only parts that fit the music.A very astute observation, Incanus. A while ago I tried to work out what the choir was singing in the Charging Fort Wagner cue in James Horner's Glory. However, he seems to have lifted random phrases from the requiem mass in no particular order, but I guess film composers are, quite rightly, more concerned with musical effect than grammar and syntax! B) Link to comment Share on other sites More sharing options...
nightscape94 965 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 The female solos in Munich also didn't use any words/language.Tim Link to comment Share on other sites More sharing options...
Red 75 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 The female solo at the beginning of "Dry Your Tears, Afrika" was also wordless. Link to comment Share on other sites More sharing options...
scissorhands 16 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 The female solo at the beginning of "Dry Your Tears, Afrika" was also wordless.That's not choral, but the first time "Dry Your Tears, Afrika" is heard in the film is in boca chiusa, so I'll add it to the list. The female solos in Munich also didn't use any words/language.TimLisbeth Scott actually says somethng in those cues, some words invented by herself (according to the making-of). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest macrea Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 I've always thought that the adult chorus version found on the Spielberg/Williams Collaboration CD works better for once than the kid's chorus, found on the OS. Dunno why. Perhaps it's got nothing to do with the chorus, the BPO is just tons better.You've got it backward. The OST uses women, as Williams does throughout the score other than for the Welsh hymn. But on the Boston Pops "Exsultate Justi" was done with mixed men/women (Tanglewood) plus a boys choir. Both groups also did it live on the 1990 Christmas special. Link to comment Share on other sites More sharing options...
scissorhands 16 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 In film music I have noticed that many composers do not utilize lyrics as a whole in their compositions but only parts that fit the music.A very astute observation, Incanus. A while ago I tried to work out what the choir was singing in the Charging Fort Wagner cue in James Horner's Glory. However, he seems to have lifted random phrases from the requiem mass in no particular order, but I guess film composers are, quite rightly, more concerned with musical effect than grammar and syntax! B)Well, theoretically, a good choral composer should try to find a way to fit both lyrics and music so that the entonation of the words and the sentence matches the melodic line. In practice, there have been some great composers throughout history who didn't care about the lyrics. Link to comment Share on other sites More sharing options...
scissorhands 16 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 I've always thought that the adult chorus version found on the Spielberg/Williams Collaboration CD works better for once than the kid's chorus, found on the OS. Dunno why. Perhaps it's got nothing to do with the chorus, the BPO is just tons better.You've got it backward. The OST uses women, as Williams does throughout the score other than for the Welsh hymn. But on the Boston Pops "Exsultate Justi" was done with mixed men/women (Tanglewood) plus a boys choir. Both groups also did it live on the 1990 Christmas special.The OST sounds like women + children to me. The actual sheet music is written for 4 voices (and several divisi), split in 2 staves, both in G-clef. 2nd one must belong to the children, methinks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nightscape94 965 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 The female solos in Munich also didn't use any words/language.TimLisbeth Scott actually says somethng in those cues, some words invented by herself (according to the making-of).I never saw the "making of", I'm going by what Williams said in an interview, where he stating Ms. Scott simply made variation sounds on vowels, and not saying any real words in a specific language. But we still seem to be on the same page.Tim Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chris ChrusherComix 46 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 The choral track from "Sleepers" is "Saying the Rosary", one of my favorites. If anyone is interested, the lyrics heard in the Saying the Rosary cue in Sleepers are taken from the traditional Latin mass when the priest distributes holy communion:animam tuam in vitam aeternamcorpus domini nostri Iesu Christi (custodiat)This translates as "May the body of our Lord Jesus Christ watch over your soul unto eternal life." The choir does not sing the word 'custodiat', as far as I can make out. I guess Williams does not care much for iussive subjunctives, and who can blame him? As for the Gloria from Monsignor, the lyrics are the first line of the Gloria (no shit!), also from the Latin mass:gloria in excelsis deoet in terra pax hominibus bonae voluntatis.This translates as "Glory to God in the highest and on earth peace to men of good will."I hope this does not count as religious discussion. Please don't ban me, Mark! I couldn't live with the shame! Dammit! That's it! We need to ban John Williams lyrics themselves from JWFAN! (<--- This means I am kidding, for those who didn't know.) BTW, what is an iussive subjunctive? Never heard of the term. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Josh500 1,615 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 I've always thought that the adult chorus version found on the Spielberg/Williams Collaboration CD works better for once than the kid's chorus, found on the OS. Dunno why. Perhaps it's got nothing to do with the chorus, the BPO is just tons better.You've got it backward. The OST uses women, as Williams does throughout the score other than for the Welsh hymn. But on the Boston Pops "Exsultate Justi" was done with mixed men/women (Tanglewood) plus a boys choir. Both groups also did it live on the 1990 Christmas special.The OST sounds like women + children to me. The actual sheet music is written for 4 voices (and several divisi), split in 2 staves, both in G-clef. 2nd one must belong to the children, methinks.On the OS, you're right -- there might be kids + women. But on the Spielberg/Williams collaboration CD, I don't detect any kid's chorus. Which part, exactly, are you referring to? Link to comment Share on other sites More sharing options...
#SnowyVernalSpringsEternal 10,265 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 Dammit! That's it! We need to ban John Williams lyrics themselves from JWFAN! (<--- This means I am kidding, for those who didn't know.)They are obviously not John Williams text but adaptations from sacred Religious texts. Link to comment Share on other sites More sharing options...
scissorhands 16 Posted February 5, 2007 Share Posted February 5, 2007 I've always thought that the adult chorus version found on the Spielberg/Williams Collaboration CD works better for once than the kid's chorus, found on the OS. Dunno why. Perhaps it's got nothing to do with the chorus, the BPO is just tons better.You've got it backward. The OST uses women, as Williams does throughout the score other than for the Welsh hymn. But on the Boston Pops "Exsultate Justi" was done with mixed men/women (Tanglewood) plus a boys choir. Both groups also did it live on the 1990 Christmas special.The OST sounds like women + children to me. The actual sheet music is written for 4 voices (and several divisi), split in 2 staves, both in G-clef. 2nd one must belong to the children, methinks.On the OS, you're right -- there might be kids + women. But on the Spielberg/Williams collaboration CD, I don't detect any kid's chorus. Which part, exactly, are you referring to?I think they sing together all the time in the OST version. No chidlren in the Spielberg/Williams Collaboration CD, that's right. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now